Вычитка текста, перевода на французский язык носителем

SERVICE OVERVIEW
Проверка перевода носителем
Вычитка или пруфридинг (от английского языка proofreading) используют для проверки текста после перевода.
Нашли онлайн-переводчик на французский язык, или отдали текст знакомому переводчику? Убедитесь, что текст составлен правильно!
Если вы хотите произвести хорошее впечатление на адресата, текст со смешными ошибками – непозволительная роскошь.
French Teachers – не только онлайн школа французского языка, но и бюро переводов на французский язык.
С нами работают носители языка, которые говорят по-русски: они понимают, что именно вы хотите сказать.
Поэтому наши тексты всегда точны и правильны: мы умеем излагать мысль кратко, грамотно, и совершенно по-французски!
Перевод текста на французский или проверка перевода готового текста происходит онлайн за считанные дни.
Просто отправьте нам нужный документ, расскажите о ваших целях – и наши переводчики сделают идеальный перевод.
частые вопросы
Ваш перевод будет проверен французами, которые знают хорошо русский язык. У вас будет контакт напрямую с нашими переводчками, чтобый вам гарантировать самый лучший результат.
Только француз знает все нюансы, выражения, грамматику в совершенстве. Проверка перевода носителем – ваш документ будет 100% правильно!
Мы проверяем часто:
- резюме и мотивационное письмо для вузах во Франции.
- ваши отчеты, экономические документы для бизнеса с Францией.
- официальные письма для администрации Франции.